Mission critical(ミッションクリティカル)

今日もCriticalという単語と何度か出会った。以前、システムやサービスについて語っているドキュメントの中でMission critical systemを”ミッションクリティカルなシステム”と翻訳して納品したら、誤訳と指摘されたことがあった。納品先の担当者は、クリティカルという言葉(概念)に馴染みがなかったのだろう。ドキュメントの中に出てくるCiticalという単語を”重要”という訳語にすべて置き換えていた。例えば、Critical servicesは”重要なサービス”に変わっていた。せめて、”重要な”クリティカルサービスとでもして欲しかった。担当者が学校で習った訳語が”重要”だったに違いないと思うことにした。

コメントは受け付けていません。