このコーナーでは、ローカライズ(翻訳)の現場で”このサイトは結構役立つ”と評価のあったURL(サイト)のみを紹介しています。
※評価の基準はデプロ独自の主観的のもので、紹介分野も限定されています。ここに紹介するサイト以外にも、大変役立つサイトはネット上に溢れています。
- ALC PRESS INC.のホームページhttp://www.alc.co.jp/
- 翻訳関係の出版会社で有名なアルクのホームページ。そのトップページで、収録語数180万超で翻訳者に必須の辞書である、英辞郎をオンラインで検索可能。
- 英文辞典.comhttp://eibunjiten.com/
- 英語例文検索が可能なユニークなホームページ。各種辞書へのリンクも豊富。トップページの「英語例文検索 (β)」で例文検索が可能。
- Weblio辞書(辞典・百科事典の検索サービス)http://www.weblio.jp/
- Weblioは、まさに辞書や辞典や事典の宝庫。サイトのトップページには、”Weblioは641の専門辞書や国語辞典、百科事典から一度に検索する辞書サイトです。”とある。英⇔日翻訳者にとっては『英和和英辞典』は強い見方だ。翻訳文章の表現に困ったときは『類語辞典』で類語、同義語の検索ができるため重宝するはず。
- American Heritage Dictionary of the English Languagehttp://education.yahoo.com/reference/dictionary/
- Oxford Advanced Learner’s Dictionaryhttp://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/
- 3000語の基本的な単語だけで語義を説明しています。
- DTP・印刷用語集(株式会社 吉田印刷所)http://blog.ddc.co.jp/mt/words/index.html
- 図が豊富で説明が分かりやすいです。
- 図解DTP用語辞典http://www.japanlink.co.jp/dtpjiten/index.html
- 収録されている用語数が多いです。
- 印刷用語辞典【和英】(国進印刷株式会社)http://www.konet.co.jp/glossary
- 用語の英訳も併記されています。
- SDL Knowledge Basehttp://kb.sdl.com/
- SDL製品(Trados、SDLXなど)のサポートデータベース。頼りになる一次情報です。